Quite unlucky with the schedule which saw Akano's vacation ended while mine has just started. Anyways, here's the first release of the week.
I noticed that the author published his doujinshi under Kouchaya name (the circle's name, which literally means 'black tea shop/seller'. Speaking of shop... Ahh, summer comiket. Can't wait to eat some broth, I mean, see Udon-ya's new work). It's fixed now.
MF | Read Online
Previous story: TELL ME
Thursday, June 30, 2011
Kouchaya - TELL ME2
Wednesday, June 22, 2011
EXAMMMM
Well, sure didn't sound like Shazam!, but you get the idea. We won't be having any releases this week. I'm going to use the time to prepare for the finals and project presentations. I think I have a good chance to score a perfect grade this semester (once in a lifetime, haha), so I'm gonna focus on that. We apologize for the delay, and we'll try to make it up with another great releases next week. Until then!
Friday, June 17, 2011
Lunch - Keikou Filter
Fluorescence filter, a filter that is used to give more vibrant colors in photography. Similarly, life will feel more vibrant when you have someone to share the happiness with. That's it about the title. The story itself tells about a couple trying to cope with problems caused by the age gap between them.
Yet another fine work by Lunch. His other original works, like Shochu Kaika (Blooming in Midsummer) and Toriko Voice (The Girl with...um, Restrained Voice?) are the titles to look forward to if they ever get translated.
MF | Read Online
Thursday, June 16, 2011
E-Musu Aki - Mononoke Acme ch 2
The second chapter of Mononoke Acme, Kapa Kapa (or maybe Kapakapa? Not sure what does it mean, anyway). Many thanks to QRR for requesting it, Geromichi and no-name for providing and cleaning the raws respectively, and Akano for proofreading the translation.
It's...interesting to see E-Musu Aki's representation of the Youkai, with the Nekomata looking like a cosplayer who wears cat paws mittens, and the Kappa being a clumsy girl with a noodle bowl on her head. This is definitely tolerable for people who have furries allergy, though I'm not impressed with the cumming-on-pants part (I know that it adds a bit of comedy later on, but still...). Well, at any rate, we hope you'll enjoy it! :)
Chapter: 01 | 02 | 11 | Read Online
Working on something else right now, but not sure if I could finish it since my head feels heavy atm...
Posted by
amaimono
at
12:43 PM
E-Musu Aki - Mononoke Acme ch 2
2011-06-16T12:43:00-07:00
amaimono
E-Musu Aki|happy sex|original|release|supernatural|
Comments
Tags:
E-Musu Aki,
happy sex,
original,
release,
supernatural
Saturday, June 11, 2011
tosh - Harem Time (part 1/3)
After two weeks of going AWOL, here goes the start of our release train.
Harem stories have this kind of plot for most of the time: a well-off relative deceased, the main character got a ridiculous amount of inheritance, then went crazy with girls in his shiny new mansion. Though so far this story practically has nothing new to offer, it's still a worthy addition knowing the artist behind this work is the highly-talented artist, tosh.
Mm... Totally in love with the mature-looking lady
MF | Read Online
Credits goes to begbeg for uploading the whole magazine, Eromasuta for cleaning the raws with skills and dedication I could only dream of XD (it took hours to join and clean the double page, which make me feel sorry for him to clean the magazine raws >.<), Akano for correcting my broken English as always XD, and redbone for uploading and seeding the torrent so I could transload it to Mediafire :)
A LITTLE UPDATE: Somebody filled me in about Doujin-Moe having translated the whole volume of Namanaka. So I guess there goes another wasted effort...
Harem stories have this kind of plot for most of the time: a well-off relative deceased, the main character got a ridiculous amount of inheritance, then went crazy with girls in his shiny new mansion. Though so far this story practically has nothing new to offer, it's still a worthy addition knowing the artist behind this work is the highly-talented artist, tosh.
Mm... Totally in love with the mature-looking lady
MF | Read Online
Credits goes to begbeg for uploading the whole magazine, Eromasuta for cleaning the raws with skills and dedication I could only dream of XD (it took hours to join and clean the double page, which make me feel sorry for him to clean the magazine raws >.<), Akano for correcting my broken English as always XD, and redbone for uploading and seeding the torrent so I could transload it to Mediafire :)
A LITTLE UPDATE: Somebody filled me in about Doujin-Moe having translated the whole volume of Namanaka. So I guess there goes another wasted effort...
Subscribe to:
Posts (Atom)